Понедельник, 20 февраля 2017 09:33

Четверть века с Высоцким

«Жизнь кидала меня - не докинула!»
Владимир Высоцкий относится к тем современным классикам, известным культовым фигурам русской литературы ХХ века, произведения которых многие с удовольствием читают или слушают до сих пор. Его творческое наследие и в новом тысячелетии несомненно сохранило свое определенное место во многих странах, в том числе и венгерской культурной жизни. С его творчеством я стал знакомиться ровно 25 лет назад, будучи студентом Сегедского педагогического института имени Дьюлы Юхаса. Моя любовь к поэту сохраняется и сегодня.

Опубликовано в Статья
Среда, 15 июня 2016 19:43

«Неизвестный Высоцкий»

Наверное, мало тех, кто не слышал эти строчки: «Купола в России кроют чистым золотом, / Чтобы чаще Господь замечал». Это известные слова из песни Владимира Высоцкого «Купола». Может быть, менее известна цитата из другого источника на эту же символику: «Купола в России кроют чистым золотом, / Только золото у каждого свое». Поет это современный российский поэт, певец, бард, композитор Геннадий Норд, о котором недавно уже было сказано на страницах «Курьера». На обложке его альбома «Махровая сирень» музыкальный критик Андрей Хекало так пишет о его творчестве: «Прежде чем писать этот отзыв, я хотел привести в сравнение некоторых исполнителей. Но потом понял, что это невозможно. Ну не с кем мне сравнить Норда и его творчество! Одно можно сказать, что его творчество стоит на одной ступени с Бернесом и Высоцким».

Опубликовано в Статья
Среда, 16 марта 2016 08:00

Вклинился Высоцкий!

Да, он действительно вклинился! По-иному и не скажешь. Вклинился в моем лице. Ведь я оказался в Москве даже для самого себя неожиданно. Потом уже отнесся к словам моих друзей - русских поэтов более серьезно, спускаясь вниз по эскалатору на станцию метро «Киевская», где меня с нетерпением ждали мои сопровождающие. А литературный вечер, где я так неожиданно оказался, был посвящен не только и не столько Высоцкому, сколько очень актуальной и очень трагической теме под названием «Одичание и утончение человечества». Людям одухотворенным, интеллигентным культура часто заменяет религию, становится тем единственным плотом спасения, на котором и можно путешествовать по океану современной бурлящей жизни.

Опубликовано в Статья
Четверг, 14 января 2016 10:24

Волшебная сила Tокайского

Праздник и конференция под песни Высоцкого
Последняя моя книга, посвященная памяти Владимира Высоцкого, начинается так: «Российско-венгерские культурно-литературные связи имеют давнюю и богатую историю, уходящую своими корнями в далекое прошлое. Славящийся своим вином известный венгерский городок Токай в этом отношении является особым местечком в восточной части Венгрии. В XVIII веке здесь в течение 65 лет (1733-1798) работала так называемая Токайская комиссия по закупке вин для двора российских императоров и отдельных русских вельмож. Она, по мнению историка Лайоша Тарди, сыграла оригинальную и интересную роль в истории венгерской торговли, а также экономики.
Деятельность комиссии, функционирующей как русское торгпредство, составляет важную главу в истории развития российско-венгерских экономических связей. Эти связи носили выгодный для обеих сторон характер как с экономической, так и с культурно-исторической точки зрения.
Как пишет в своей книге «Легенды и были про русских и венгров» современный русский поэт и писатель Арсений Замостьянов, в конце XVIII века русские дворяне выпивали львиную долю ежегодного урожая токайского. Венграм и австрийцам уже почти не хватало любимого вина.
А началось все с того, что национальный герой Венгрии князь Ференц Ракоци дал отведать Петру Первому токайского из своих погребов. И вино, прежде чем понравиться россиянам, полюбилось их царю. В книге Вадима Аристова «Русский мир Будапешта и Венгрии» неслучайно приведены слова самого Петра Первого: «До сих пор меня не одолел никто и ничто, но вчера ночью меня осилило токайское вино». Такими словами признался Петр Первый венгерскому князю Ференцу Ракоци Второму после встречи с ним в Ярославле в 1711 году. Правда, речь тут идет не о русском городе Ярославле, а о польском городе Ярославе. На что обратила внимание уже известная русскому и венгерскому читателю исследовательница жизни Ференца Ракоци Ольга Володарская в своей книге «Граф Сен-Жермен». И как пишет Аристов, на встречу с царем Петром князь Ракоци приехал с подарком, а этим подарком было то же самое вино.
Проведенное 4-6 декабря 2015 г. мероприятие, которое лучше было бы назвать «Праздник дружбы венгерских гусар и русских казаков», а также проведенная там же конференция во всех отношениях были верны нашим давним культурно-историческим традициям.
На обложке пригласительного билета гордо красовались портреты Петра Первого и Ференца Ракоци Второго, лишний раз подчеркивая их близкие отношения и важную роль Токайской Русской винозакупочной комиссии в истории венгерско-русских торговых отношений и культурных связей.
Организаторам этого воистину международного события, и в первую очередь главному из них - Гезе Надь, удалось собрать видных представителей русской дипломатии в Венгрии и высокопоставленных лиц венгерского правительства. Из России приехала делегация донских казаков во главе с атаманом Всевеликого войска Донского Виктором Гончаровым. Программы, основным покровителем которых был народный депутат д-р Роланд Менди, проходили в зале Театра имени Эде Паулаи, Токайском музее, городской православной церкви, рыцарском зале Погреба Ракоци и на главной площади города Токай.
В рамках мероприятия работал так же Гусарский лагерь, «Русский базар» и несколько выставок. Прозвучали и приветственные слова хозяев, а также русских и венгерских почетных гостей. По давно принятым историческим традициям состоялось торжественное возложение венков к двум мемориалам города, а также показательное совместное выступление венгерских гусар и русских казаков. Одной из важнейших программ являлся заключительный вечер, деловой ужин в закрытом кругу, проводившийся в центре города, известном погребе Ракоци, где обсуждались дальнейшие программы токайского проекта венгерско-русского содружества. Главным событием вечера было 40-минутное выступление «Перспективы развития венгерско-российских торгово-экономических связей на региональном уровне в зеркале образования и культуры».
И сейчас на страницах «Курьера» хочу выразить благодарность за возможность выступить с этим докладом в рыцарском зале Ракоци, который в виде исключения был открыт специально ради этого события, хотя в нем запрещено проведение любого рода мероприятий. А теперь в нем даже Высоцкий пел, но, конечно, только с экрана. Звучали его песни не просто так. Они звучали в знак дружбы между нашими народами, между венграми и русскими.

Проложите, проложите
Хоть туннель по дну реки
И без страха приходите
На вино и шашлыки.

И гитару приносите,
Подтянув на ней колки,
Но не забудьте - затупите
Ваши острые клыки.

А когда сообразите -
Все пути приводят в Рим, -
Вот тогда и приходите,
Вот тогда поговорим.

Нож забросьте, камень выньте
Из-за пазухи своей
И перебросьте, перекиньте
Вы хоть жердь через ручей.
(...)

Весь доклад был построен на основе идеи сотрудничества, дружбы, умения найти общий язык. Словом, все как в песне! Были показаны различные формы, способы и возможности совместной работы на ближайшее время, с учетом экономики, культуры и образования.
Был задан вопрос: что нужно для развития наших дальнейших венгерско-российских связей на региональном уровне? Небольшой отрывок из нашего доклада с моей начальницей в Будапештском экономическом университете Ольгой Шимон, с которой по такому торжественному случаю мы вместе составили текст моего выступления.
«Самое главное - поставить реальные цели перед собой: мы, венгры, должны устанавливать связи с российскими городами небольшого размера, находящимися недалеко от нас, особенно на уровне малого и среднего предпринимательства. Что касается Ростова-на-Дону и Токая, они могли бы стать в ближайшем будущем городами-побратимами. Если взять этот вопрос в более широком смысле слова, то Токай, если говорить о нашем историческом прошлом, вполне можно было бы назвать Городом венгерско-российской дружбы. И это был бы большой шаг вперед и с общекультурной точки зрения, и с точки зрения создания памятного места Владимиру Высоцкому в Токае. И особое значение этому мог бы придать ежегодно собираемый здесь Токайский съезд венгерских писателей».
Во всяком случае, значительной группы их!
В конце заключительного вечера и после главного доклада в рыцарском зале Погреба Ракоци у многих присутствующих и высокопоставленных гостей сформировалось общее мнение, что мы сделали большой шаг вперед на пути дальнейшего сотрудничества не менее чем в пяти разных направлениях: 1) сохранение традиций; 2) торгово-экономические связи; 3) церковные связи; 4) образование и культура; 5) политика.
Затем было выступление капитана гусаров Петера Чепина о российской программе международных конных экспедиций.
После ужина и дегустации токайских вин в рыцарском зале Погреба Ракоци главный организатор мероприятия Геза Надь и президент Союза венгерских гусар и военной ассоциации по сохранению традиций Тибор Секей завершили вечер, который по правде можно назвать праздником венгерско-российской дружбы. «Вино королей и король вин», как называют токайское, под песни Высоцкого настолько проявило свою волшебную силу, что многие участники, в том числе и Геза Надь, серьезно задумались назвать Токай Городом венгерско-российской дружбы. Международная виноградная лоза в новом тысячелетии, может быть, даст свои первые плоды или это будет «победа» Ференца Ракоци, как в стихотворении современного русского поэта Леонида Володарского?!

Леонид Володарский

ПОБЕДА ФЕРЕНЦА РАКОЦИ

Танцует Австрия в своем нарядном платьице,
И отмечают Габсбурги победу.
Разгромлен наконец-то Ференц Ракоци.
Но чье вино несут сейчас к обеду?
И побежденный, ставший победителем,
Незримо смотрит, как его токайское,
По головам дворцовым «небожителям»
Бьет золотом своим.
И почва тряская
Напоминает им, что все изменчиво,
Хотя бы потому, что все земное.
Но это на изюме чудо-месиво
Веками будет жить.
Оно иное.
В нем главная изюминка небесная,
Небесная, а значит, бестелесная,
Рожденная от радости и солнца!
Незримый Ференц Ракоци смеется,
Не остановишь смех его победный!
И лишь лакей, несчастный, трезвый, бледный,
Способен понимать, кто победил.
Но у него ни права нет, ни сил
Кому-нибудь об этом рассказать.
А в зал несут токайское опять.

16.12.2011 г.

В конце хочется поздравить читателей газеты с Новым годом и с Рождеством! Пусть на их праздничном столе рекой льется вино Ференца Ракоци, которое так понравилось и Петру Великому!

Петер ВИЦАИ
член Союза писателей Венгрии,
член Союза писателей Москвы

 

Опубликовано в Статья
Пятница, 16 июня 2006 17:18

Художник из ОБСЕ

В одном из залов венского дворца Хофбург, в котором размещаются службы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), с большим успехом прошла выставка художественных работ россиянина Михаила Евстафьева, который работает в пресс-службе этой организации.
 
Творческое начало ныне 43-летний Михаил Евстафьев унаследовал от матери, бабушки и прадеда, русских скульпторов ХХ века. В детстве он проводил много времени в их художественных мастерских в Москве, учился работать с глиной, рисовал. Он относится к художникам, которые в своем творчестве стремятся к освобождению от условностей, навязанных профессиональной выучкой и традициями. К тому же он еще и профессиональный фотограф с 15-летним стажем и, как он сам говорит, "даже немножко писатель", автор романа о войне в Афганистане. Возможно, именно эта многогранность и помогла ему найти индивидуальный стиль в живописи.
 
"В конце концов для отражения реальности достаточно взять в руки фотоаппарат - и снимок-слепок увиденного готов, а для того чтобы передать свое личное отношение к увиденному, нужна энергия живописи", - считает Михаил Евстафьев.
 
В каждом его полотне - всплеск чувств, а одновременно и размышления и переживания, переданные красками. И энергия, рожденная прикосновением металла. В этом, пожалуй, одна из особенностей творчества Евстафьева. Не так часто масляные краски гармонично уживаются с так сказать нацарапанными рисунками, еще реже, пожалуй, встретишь художника, который накладывает на уже вроде бы законченную живописную работу на холсте сотни царапин, как бы перечеркивая весь труд. Результат, однако, завораживает: сквозь надрезы на холсте проступают скрытые до того оттенки нижних слоев красок, множественно переплетающиеся линии-царапины создают впечатление, что автор вписал в холст бесконечно длинную, незаконченную фразу, в которой таится загадочная суть картины. Предлагаем нашим читателям одну из работ художника. Она называется "Небо над городом, в котором мы были счастливы".
 
Познакомиться с работами М. Евстафьева можно в интернете на сайте: www.evstafiev.com.
 
Игорь АНАТОЛЬЕВ
Опубликовано в Статья

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ

ГАЗЕТА ПУТЕВОДИТЕЛЬ
Путеводитель по Венгрии с картой
Архив Архив

РЕКЛАМА

РК НА FACEBOOK