Понедельник, 09 октября 2017 12:24

ВЕНГРЫ, ИЗУЧАЮЩИЕ РУССКИЙ ЯЗЫК

Автор Петер ВИЦАИ
Оцените материал
(6 голосов)

В Венгрии изучение русского языка имеет давние традиции, которые уходят корнями в далекое прошлое. В настоящее же время его учат несколько тысяч школьников и студентов по всей стране в учебных заведениях разного формата в качестве первого, второго или третьего иностранного языка. По просьбе Общества венгерско-российской дружбы мы провели скромный опрос среди студентов о значении русского языка и о причинах его выбора ими. В данной статье мы представляем результаты этого опроса в виде небольших студенческих рассказов.

Меня зовут Криштоф Сас. Я учусь в Будапештском экономическом университете, где должен изучать два иностранных языка для получения диплома. Один из них - русский. Я выбрал русский язык, потому что современному бизнесмену необходимо знать иностранные языки, а деловой русский язык не просто полезно, а нужно знать. В мире где-то 400 миллионов людей говорят по-русски. Более того, в Центрально-Восточной Европе знание русского языка особенно выгодно. Если я хорошо говорю по-русски, у меня будет больше возможностей на рынке труда. Мои родители поддерживают меня в изучении русского языка, тем более что у нас есть знакомые в России. Три года назад я ездил к ним в Санкт-Петербург, когда находился в Москве на трехмесячной стажировке в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина. А теперь я получил приглашение в Сочи на Всемирный фестиваль молодежи и студентов, который состоится в октябре 2017 года.

Меня зовут Хайналка Хорват. Я начала учить русский язык в 2010 году в Российском культурном центре в Будапеште, а потом с преподавателем. Когда мне было 7 лет, я посмотрела интересный американский фильм «Охота за Красным Октябрем». В этом фильме немного говорили по-русски, и мне очень понравился этот язык. Потом, когда я решала изучать русский язык, подумала и о моей будущей карьере, потому что это хорошо будет выглядеть в моей автобиографии. В наше время европейская молодежь должна говорить минимум на 2 иностранных языках, а я до этого говорила только по-английски. Теперь я уже неплохо владею и русским языком, и почти все понимаю. Я уже несколько раз ездила в Россию одна, и то, что я могла там говорить по-русски, было для меня большой помощью. В настоящее время я работаю в будапештском отделении ООН, где в любой момент мне может пригодиться знание русского языка.

Меня зовут Адам Тот. Помимо английского языка я говорю и по-русски. Я начал учить русский язык в университете, потому что, мне кажется, это один из лучших и распространенных языков в мире. Поскольку в Венгрии в наши дни немногие говорят по-русски, можно сказать, что этот язык является для венгров экзотическим. Роль России в мировом пространстве в последнее время начинает расти. Наблюдается и постепенное расширение связей Венгрии с Россией. Поэтому я уверен, что специалисты, говорящие на русском языке, все больше будут востребованы на рынке труда. Я работаю в мультинациональной компании, занимающейся продажей медицинского оборудования и приборов. У меня иногда бывают случаи использовать русский язык на работе и появляются возможности поддерживать деловые контакты с Москвой.

Меня зовут Петра Калоци. Начиная со средней школы я изучаю экономику, и за время обучения отчетливо поняла, что Россия играет большую роль в мировых экономических процессах. Для представителей этой области очень важно, если человек знает как можно больше иностранных и значимых языков, и, по-моему, русский язык является таковым. Когда я поступала в университет, при выборе вуза важную роль играла возможность изучения иностранных языков. Частично поэтому я и выбрала Будапештский экономический университет, где язык и культуру его страны преподают на высоком уровне. Изучение необычных букв кириллицы, интересных русских выражений и произношения стоило любого тяжелого труда. Я всегда мечтала съездить в Россию или туристом, или в школьной группе. Теперь открылась передо мной возможность съездить в Сочи на Всемирный фестиваль молодежи и студентов, и, конечно, я не могу не использовать ее. Надеюсь, что фестиваль окажется для меня хорошей языковой практикой, и русский язык в дальнейшем будет мне нужен и в моей работе.

Меня зовут Эва Бона. Поскольку я выросла в двуязычной венгерско-русской семье, где с детства мне часто читали русские сказки, и многие из моих родственников имеют отношение к творчеству, меня всегда интересовала русская художественная литература, авторы которой по праву относятся к ряду самых выдающихся деятелей мирового искусства. На сегодняшний день я являюсь студенткой аспирантуры гуманитарных наук Будапештского университета имени Лоранда Этвеша и считаю, что не только в Европе, но и во всем мире значимость русской литературы является неоспоримым фактом, а знание ее - одним из важнейших условий осведомленного мышления любого образованного человека. Здесь нам обязательно надо вспомнить таких авторов, как Пушкин, Лермонтов, Толстой, Достоевский, Чехов и т.д., а также выдающихся представителей русского символизма - А. Блока, М. Цветаеву, в поэзии которой вырисовывается вся человеческая мифология, или представителей советской культуры - В. Высоцкого, Б. Окуджаву, Е. Евтушенко. Главным стимулом для меня заниматься русской литературой являются именно эти (и многие другие) авторы, в творчестве которых отражается вся русская культура.

Петер ВИЦАИ,
член Союза писателей Венгрии,
член Союза писателей Москвы

Прочитано 808 раз Последнее изменение Понедельник, 09 октября 2017 12:38

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ

ГАЗЕТА ПУТЕВОДИТЕЛЬ
Путеводитель по Венгрии с картой
Архив Архив

РЕКЛАМА

РК НА FACEBOOK